Communiqués de presse - La langue et internet : Le Forum des droits [...]

Logo du Forum des droits sur l'internet - Retour page d'accueil

Filtres Thématiques

 

L'Infolettre

 

Infos et conseils pratiques pour des achats de Noël sur internet en toute sérénité.

Visitez ce site
 


Une veille sur les usages et pratiques de l’action politique sur le net.

Visitez ce site
 
 
 
AccueilL’institutionSalle de presseCommuniqués de presse > La langue et internet : Le Forum des droits [...]
La langue et internet :  Le Forum des droits sur l’internet publie une étude inédite

La langue et internet : Le Forum des droits sur l’internet publie une étude inédite


Publié le 7 janvier 2010

Recommandation « Langues et internet » du 22 décembre 2009, Deuxième volet du groupe de travail « Développement durable et internet »

Dans le cadre de ses travaux sur les problématiques de développement durable et internet, le Forum des droits sur l’internet publie le deuxième volet de ses réflexions [1] qui se sont portées sur les aspects linguistiques dans le monde numérique. La Recommandation Internet et développement durable II : langues et internet » a été adoptée par le Conseil d’orientation du Forum des droits sur l’internet le 22 décembre 2009. Elle constitue une étude multidimensionnelle inédite en France : multilinguisme, évolution des langues sur internet, panorama des technologies de la langue, aspects techniques et bonnes pratiques.

La langue, un outil insuffisamment valorisé

En novembre dernier, en réponse à une question parlementaire, le ministre de la Culture et de la Communication a tenu à rappeler que « le multilinguisme est une dimension clé du rayonnement de la France à l’étranger ». La langue constitue un enjeu, insuffisamment pris en compte, alors qu’elle est un vecteur du rayonnement politique, scientifique et économique. En ce sens, la traduction de publications scientifiques permet la promotion de la pensée nationale à l’étranger. Un site multilingue favorise aussi, pour les entreprises, leurs exportations et permet une meilleure information, donc protection, du consommateur (traduction des conditions générales de vente). Le Forum des droits sur l’internet a ainsi considéré que la langue devait être perçue comme un enjeu stratégique du numérique et que, dans cette perspective, il était nécessaire de mettre en place un dispositif public pour accompagner la diversité linguistique sur internet.

Un service interministériel dédié à la traduction

Au niveau public, il existe actuellement trois services de traduction qui totalisent un effectif réduit et qui sont assez peu connus de l’administration. Le Forum des droits sur l’internet recommande la mise en place d’un service interministériel, rattaché au Premier ministre, en charge de la traduction des contenus publics et notamment, ceux des sites internet. Le Forum préconise la constitution d’un pôle de compétence pour les contenus internet afin de tenir compte des spécificités de cet univers (accessibilité des documents à tous les visiteurs, bon référencement du contenu, liens hypertextes…).

Encourager les initiatives autour de langue

Le Forum des droits sur l’internet pense également utile de valoriser l’effort de recherche sur les technologies linguistiques (correcteurs automatiques, outils d’aide à la traduction, synthèse vocale…). Il recommande d’associer la société civile à la réflexion sur l’évolution de la langue, notamment par la création d’une plate-forme d’échange sur la terminologie.

Des pratiques simples à mettre en œuvre

Le Forum des droits sur l’internet émet plusieurs propositions visant à améliorer le multilinguisme et l’accessibilité linguistique sur internet. Elles s’adressent particulièrement aux exploitants de sites internet, éditeurs de logiciels, fabricants de matériels ou encore aux pouvoirs publics.

Le Forum recommande de permettre l’utilisation de tous les caractères de la langue française pour les noms de domaine, afin de respecter notamment les patronymes français. Il considère, par ailleurs, que la standardisation d’un clavier informatique facilitant la saisie de la langue française serait de nature à préserver ce patrimoine linguistique. Enfin, le Forum déconseille l’utilisation de pictogrammes pour matérialiser le choix de la langue sur un site internet mais de l’écrire en toutes lettres dans la propre langue du lecteur.

Contact presseContact PresseCorinne Longuet
c.longuet@foruminternet.org
Tél. +33 (0)1 44 01 38 00 (std)

[1] Le premier sujet des réflexions du groupe de travail « Internet et développement durable » s’était porté sur l’accessibilité des sites internet du secteur public et avait fait l’objet d’une Recommandation émise en novembre 2008.


Bookmark and Share

Envoyez cet article à un(e) ou plusieurs ami(e)s








kapcha



Les données personnelles (adresses électroniques, nom) collectées dans cet encart ne sont pas conservées par le Forum des droits sur l'internet et sont immédiatement effaçées après envoi de votre message. Elles ne sont en aucun cas transmises à un membre de l'équipe du Forum des droits sur l'internet ou à des tiers.

Pour plus d'informations sur notre politique d'utilisation et de conservation des données personnelles sur le site, nous vous invitons à consulter nos mentions légales.

Pour créer un lien vers cet article sur votre blog ou votre site,
copiez et collez le texte ci-dessous dans votre note ou votre page.

Prévisualisation du lien :

La langue et internet : Le Forum des droits sur l’internet publie une étude inédite publié le 7 janvier 2010 sur le site du Forum des droits sur l'internet

Nous vous invitons à consulter nos mentions légales avant d'établir un lien vers notre site internet.